• 日本人之间的称呼复杂多变,因谈话双方的地位、身份不同而不同;因谈话的场合不同而不同。那么日本人夫妻之间的称呼又是怎样的呢?通过某调查机构对东京都内已婚女性150人(大部分为母亲)以及东京都内部分男子所做的调查显示:日本人夫妻之间的称呼亦多种多样。
    那么日本人的妻子是如何称呼自己的丈夫的呢?当有孩子在场时,妻子一般用「お父さん」、「お父ちゃん」,外来语的「パパ」以及「あなた」、「あんた」等词来称呼丈夫,或喊丈夫的名字「~(さん)」;当孩子不在场时,很多妻子便用「あなた」、「あんた」来称呼丈夫。不过,在大庭广众中,也有很多妻子使用「あなた」、「あんた」称呼丈夫的,但此时却没有人喊「パパ」的;也有不少被调查的人说,我在大庭广众中是不会喊丈夫的。
    妻子与别人谈论起自己的丈夫时,随着谈话对象的不同,其称呼也不尽相同。在妻子们的谈话中,「お父さん」、「パパ」、「主人」、「うち(の人)」、「~(さん)」等词都经常使用;如果听话人是地位较高或是丈夫熟悉的人时,绝大多数妻子都会使用「主人」一词。一提起「主人」这个词,很容易令人想到夫主妻从的关系,因而对追求男女平等的现代人来说,颇有争议。
    另外,基本上没见到有妻子用「亭主」、「(うちの)旦那」,以及在滑稽故事、单口相声等节目中使用的「宿主」等词汇来称呼自己的丈夫。
    那么做丈夫的又是如何称呼自己的妻子呢?调查表明,当有孩子在场时,丈夫多用「お母さん」、「お母ちゃん」,外来语「ママ(ちゃん)」称呼妻子,或直接叫妻子的名字;或是用「あなた」、「君」、「おまえ」等代词;也有用「おい」、「あのね」等感叹词来称呼自己的妻子的。当只有夫妻两人时,丈夫对妻子的称呼和妻子对丈夫的称呼一样,多是用「あなた」、「君」、「おまえ」等词。另外,还有一部分丈夫回答说,不管孩子在也好,还是只有两人独处也好,都不称呼或是不说出声。
    另外,还有一个称呼妻子的词「さいくん」,原本写作「細君」,用作对妻子的敬称;但要注意,这个词最好只用于夫妻间,如果对别人说「お宅のさいくんはお元気ですか」,这是极不礼貌的。
  • ます(连用形)
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段,然后加ます。
    (2) 一段: 去词尾る + ます。
    (3) する: します。
    (4) 来る: 来ます。
    2 て(连用形)
    (1)五段: う、つ、る:去词尾 + って
    く-> いて(但是:行く->行って)
    す-> して
    む、ぶ、ぬ:去词尾 + んで
    (2)一段: 去词尾る + て
    (3)する: して
    (4)来る: 来て(きて)
    3 た(过去)(连用形)
    与“て”变化相同,只是把て变成た就可以了。
    4 ない(否定)(未然形:包括否定、使役、可能、被动)
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的あ段,然后加ない。
    (2) 一段: 去词尾る + ない。
    (3) する: しない。
    (4) 来る: 来ない(こない)。
    5 推量形(标日说得是意志形,我学的就是标日,但是日语老师说推量比较准一点)
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的お段,然后加う。
    (2) 一段: 去词尾る + よう。
    (3) する: しよう。
    (4) 来る: 来よう(こよう)。
    6 ば(假定形)
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段,然后加ば。
    (2) 一段: 去词尾る + れば。
    (3) する: すれば。
    (4) 来る: 来れば(くれば)。
    7 可能(未然形)
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段,然后加る。
    这里发生了约音。若按末然形变化应该是将词尾う段变成相应的あ段,然后加れる,但此时发生约音,就变成了将词尾う段变成相应的え段,然后加る。
    例: 書く:書ける
    (2) 一段: 去词尾る + られる。
    (3) する: できる。
    (4) 来る: 来られる(こられる)。
    8 被动(未然形)(这个不要和可能态搞混了哦)
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的あ段,然后加れる。
    (2) 一段: 去词尾る + られる。
    (3) する: される。
    (4) 来る: 来られる(こられる)。
    9 使役(未然形)
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的あ段,然后加せる。
    (2) 一段: 去词尾る + させる。
    (3) する: させる。
    (4) 来る: 来させる(こさせる)。
    10 命令形
    (1) 五段: 将词尾う段变成相应的え段。
    (2) 一段: 去词尾る + ろ。
    (3) する: しろ/せよ。
    (4) 来る: 来い(こい)。
    11 终止形:动词原形
    12 连体形:这个是用来连接体言的,即动词的原形。
    但比方说:来た人、書いている人、行く人、先生だった時、寒かった天気、暖かい部屋 など、这些都算连体形。
    再有就是动词活用形的变化记住这个应该没什么坏处吧。
    未然 (あ) 连用(い) 终止 (う ) 连体 (う ) 假定 (え ) 命令 (え ) 推量(お)
  • 2007-10-17

    寒暄 日语 - [资料]

    こんにちは. (您好)
    これはなんの意味ですか. (这是什么意思)
    これはなんですか. (这是什么)
    けっこです. (好的)
    おやすみなさい. (晚安)
    おはよう. (早上好)
    いいですよ. (行了)
    いいえ (不)
    ありがとう. (谢谢)
    あなたのお名前は? (请问尊姓大名)
    私は道に迷っています. (我迷路了)
  • 在Windows XP中添加日语输入法

    1.选开始菜单中的[控制面板]
    2.选[日期、时间、语言和区域设置]
    3.选[添加其他语言]
    4.在设置画面按[详细信息]
    5.按[添加]
    6.在选项中找到日语选项
    7.确认无误后按[确定],然后退出设置画面。
    8.按输入工具条左侧[CH]或[JP]就可以切换中日文输入法。
    9.切换到日语输入法后按[_A]可以选择平假名、全/半角片假名、全/半角英数字等。